Svensk butik säljer ”slampig maskeraddräkt” – till småbarn
En ”slampig häxa” eller en "olydig hondjävul”. Det är maskeraddräkterna för barn som marknadsförs på onlinebutiken Funidelias hemsida.
Dräkternas namn och utseende har under helgen mötts av kritik i sociala medier.
– Det sätter normen för att det är okej att kalla flickor för slampor, säger Claudia Virtanen, en av många som reagerat på dräkternas namn.
Företagets vd, Carlos Larraz Nasarre, säger att det rör sig om ett mänskligt fel.
– Vi ber självklart om ursäkt, säger han.
Funidelia engelska följt
”Slampig och barn är två ord som aldrig borde förekomma i samma mening.”
”Nästa år kanske ni kan ha lyckliga horan-dräkt eller escortflicka för sexåringar också.”
”Slampig dräkt till barn? Hur tänkte ni?”
Så ser några av de många reaktioner och frågor som företaget Funidelia har fått i sociala medier.
Anledningen är de maskeraddräkter som inför halloween marknadsförs på deras svenska hemsida.
Texterna som förklarar dräkterna är det som har fått flest att ilskna till.
Där återfinns bland annat beskrivningarna ”slampig häxa” för barn, ”olydig hondjävul” för barn och ”kungens kurtisan” för barn.
Ordet kurtisan brukar definieras som ett mellanting mellan prostituerad och ”sällskapsdam”, något som var vanligt under medeltiden.
”Då måste man ryta ifrån”
Företaget Funidelia är baserat i Spanien, men har en svensk hemsida samt Facebooksida där produkterna marknadsförs.
På hemsidan kallar de sig ”en av världens bästa återförsäljare av maskeraddräkter”.
På Facebook har flera personer höjt sina röster och protesterat mot företaget. Flera har även vänt sig direkt till Funidelias Facebooksida.
En av dem är Claudia Virtanen.
När fyrbarnsmamman såg bilden på Facebook ville hon göra något direkt
– Företaget kallar dräkten för slampig och det är ett ord som man inte borde använda överhuvudtaget om dräkter. I det här fallet så riktade det sig dessutom till barn och då måste man ryta i från, säger hon och fortsätter:
– Jag har fyra döttrar och jag tycker att det är jätteviktigt att fostra dem in i ett jämlikt samhälle där kvinnor ska kunna vara självsäkra. Man kan tycka att just det här är en världslig grej men man måste ta tag i smågrejerna också – de är alltid del av ett större sammanhang.
LÄS ÄVEN: Fredriks kritik mot Icas produktplacering
”Sätter normen”
Funidelia har i skrivande stund inte besvarat sina kritiker.
– Någon måste ta tag i det här. Man kan inte sitta på sin kammare och vänta på att något ska hända. Jag är ju inte någon som går ut på barrikaderna, men det här är någonting som är viktigt att ta kampen för. Vi har kommit långt i Sverige men anledningen till att vi kommit långt är att folk tagit kampen innan oss, säger Claudia Virtanen som menar att Funidelia bidrar till att utvecklingen går bakåt snarare än framåt:
– Ska jag som mamma köpa den här dräkten och säga ”här ska du få en slampig häxdräkt”? Det är skickligt för då är det vi som prackar på dem orden. Det sätter normen för att det är okej att kalla flickor för slampor.
Sorteo: Gana un disfraz de la tienda Funidelia para Carnaval (SORTEO CERRADO)
Funidelia : "Vi ber om ursäkt"
Företagets spanska vd Carlos Larraz Nasarre, säger att det är ett oavsiktligt fel i översättningen:
– Jag har precis fått veta att det är en dålig översättning från spanska, det är hela förklaringen och inte något vi gjort avsiktligt. Vi åtgärdar omedelbart detta. Vi bedriver vår verksamhet på 14 olika språk och har 30 000 olika produkter. Det här var ett mänskligt fel, säger han.
– Vi ber självklart om ursäkt, säger han.
Under kvällen publicerade företaget en ursäkt på sin svenska Facebooksida:
Funidelia
Hej alla,
Som ett mycket ungt företag, begår vi ibland misstag. I det här fallet ett oförlåtligt sådant.
När ett par tillsynes enkla översättningar från spanska till svenska genomfördes, uppstod ett gravt fel. Detta resulterade i att produkterna fick ytterst olämpliga namn.
Detta försvarar oss inte, vi har brustit i vår kvalitetskontroll! För detta vill vi först och främst be om ursäkt till alla, och vi kommer att göra allt vi behöver göra för att inte låta detta hända igen!
Vi kommer också välja en hjälporganisation avsedd för barn i nöd, och donera 10 000 SEK. Vilken kommer kommuniceras här under kommande vecka.
Återigen vill vi verkligen be alla om ursäkt, och önska er alla en glad halloween.
Ta hand om er och era nära
Team Funidelia.
En ”slampig häxa” eller en "olydig hondjävul”. Det är maskeraddräkterna för barn som marknadsförs på onlinebutiken Funidelias hemsida.
Dräkternas namn och utseende har under helgen mötts av kritik i sociala medier.
– Det sätter normen för att det är okej att kalla flickor för slampor, säger Claudia Virtanen, en av många som reagerat på dräkternas namn.
Företagets vd, Carlos Larraz Nasarre, säger att det rör sig om ett mänskligt fel.
– Vi ber självklart om ursäkt, säger han.
Funidelia engelska följt
”Nästa år kanske ni kan ha lyckliga horan-dräkt eller escortflicka för sexåringar också.”
”Slampig dräkt till barn? Hur tänkte ni?”
Så ser några av de många reaktioner och frågor som företaget Funidelia har fått i sociala medier.
Anledningen är de maskeraddräkter som inför halloween marknadsförs på deras svenska hemsida.
Texterna som förklarar dräkterna är det som har fått flest att ilskna till.
Där återfinns bland annat beskrivningarna ”slampig häxa” för barn, ”olydig hondjävul” för barn och ”kungens kurtisan” för barn.
Ordet kurtisan brukar definieras som ett mellanting mellan prostituerad och ”sällskapsdam”, något som var vanligt under medeltiden.
”Då måste man ryta ifrån”
Företaget Funidelia är baserat i Spanien, men har en svensk hemsida samt Facebooksida där produkterna marknadsförs.
På hemsidan kallar de sig ”en av världens bästa återförsäljare av maskeraddräkter”.
På Facebook har flera personer höjt sina röster och protesterat mot företaget. Flera har även vänt sig direkt till Funidelias Facebooksida.
En av dem är Claudia Virtanen.
När fyrbarnsmamman såg bilden på Facebook ville hon göra något direkt
– Företaget kallar dräkten för slampig och det är ett ord som man inte borde använda överhuvudtaget om dräkter. I det här fallet så riktade det sig dessutom till barn och då måste man ryta i från, säger hon och fortsätter:
– Jag har fyra döttrar och jag tycker att det är jätteviktigt att fostra dem in i ett jämlikt samhälle där kvinnor ska kunna vara självsäkra. Man kan tycka att just det här är en världslig grej men man måste ta tag i smågrejerna också – de är alltid del av ett större sammanhang.
LÄS ÄVEN: Fredriks kritik mot Icas produktplacering
”Sätter normen”
Funidelia har i skrivande stund inte besvarat sina kritiker.
– Någon måste ta tag i det här. Man kan inte sitta på sin kammare och vänta på att något ska hända. Jag är ju inte någon som går ut på barrikaderna, men det här är någonting som är viktigt att ta kampen för. Vi har kommit långt i Sverige men anledningen till att vi kommit långt är att folk tagit kampen innan oss, säger Claudia Virtanen som menar att Funidelia bidrar till att utvecklingen går bakåt snarare än framåt:
– Ska jag som mamma köpa den här dräkten och säga ”här ska du få en slampig häxdräkt”? Det är skickligt för då är det vi som prackar på dem orden. Det sätter normen för att det är okej att kalla flickor för slampor.
Sorteo: Gana un disfraz de la tienda Funidelia para Carnaval (SORTEO CERRADO)
Funidelia : "Vi ber om ursäkt"
Företagets spanska vd Carlos Larraz Nasarre, säger att det är ett oavsiktligt fel i översättningen:
– Jag har precis fått veta att det är en dålig översättning från spanska, det är hela förklaringen och inte något vi gjort avsiktligt. Vi åtgärdar omedelbart detta. Vi bedriver vår verksamhet på 14 olika språk och har 30 000 olika produkter. Det här var ett mänskligt fel, säger han.
– Vi ber självklart om ursäkt, säger han.
Under kvällen publicerade företaget en ursäkt på sin svenska Facebooksida:
Funidelia
Hej alla,
Som ett mycket ungt företag, begår vi ibland misstag. I det här fallet ett oförlåtligt sådant.
När ett par tillsynes enkla översättningar från spanska till svenska genomfördes, uppstod ett gravt fel. Detta resulterade i att produkterna fick ytterst olämpliga namn.
Detta försvarar oss inte, vi har brustit i vår kvalitetskontroll! För detta vill vi först och främst be om ursäkt till alla, och vi kommer att göra allt vi behöver göra för att inte låta detta hända igen!
Vi kommer också välja en hjälporganisation avsedd för barn i nöd, och donera 10 000 SEK. Vilken kommer kommuniceras här under kommande vecka.
Återigen vill vi verkligen be alla om ursäkt, och önska er alla en glad halloween.
Ta hand om er och era nära
Team Funidelia.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar